I heard on the radio this morning that my favorite band was going to be in concert here next month. I was so excited. The first thing I did was to call my friend Ben who is also a big fan of the band. Not only was the band playing in town, they were going to play at a bar called the Whiskey. The Whiskey is known as a small, intimate venue so we'd be able to get close to the band. It's not a big amphitheater where you can't even see the band from the nose-bleed section. This would be the ultimate concert experience…if only we can get tickets.to wait in line to do sth. = ต่อแถวรอคิวเพื่อที่จะทำอะไร
I was sure that the tickets would sell out fast when they went on sale on Saturday morning. So, Ben and I decided to camp out in front of the box office on Friday night. That way, when the box office opened on Saturday morning, we would definitely get tickets. We grabbed a bite to eat on Friday night, then we got dressed in our warmest clothes and took our sleeping bags to the ticket office. This was around 8pm. When we got there, I couldn't believe it! There were already about 15 people in line! And, I was sure we'd be the first ones. Oh well.
Ben and I got into the back of the line and we barely got any sleep all night. We talked to the other people there and we just hung out all night. Nothing got out of hand, though, so we didn't get hassled by the cops. By morning, there were more than 50 die-hard fans in line.
Well, it paid off. When the box office opened at 9 am, we filed up to the window one by one and got our tickets. It was all worth it. I heard afterwards that the concert sold out in less than a half hour! I'm so glad we braved the elements and camped out. I really can't wait until next month!
to be in concert (here)/(at somewhere.) = มาเล่่นคอนเสิร์ต (ที่ไหน) (ex. the musical group, a band, is going to be coming to your town. (= They are going to be in concert here.))
venue (เวน'นิว) = สถานที่ผู้คนมาพบปะหรือชุมนุมกัน, สถานที่ผู้คนมาทำกิจกรรมร่วมกัน ,where you here music (ex. bar)
music venue = concert hall, anywhere you can play music and listen to a concert
intimate /adj. = คุ้นเคย, ใกล้ชิด, สนิทสนม, very close to each other in a place
amphitheater (แอม' ฟิเธียเทอะ) /n = อัฒจันทร์, ที่นั่งชมการแสดงรูปวงกลมที่ไม่มีหลังคา, a huge, very large theater or auditorium for listening to music. (traditionally associated with the amphitheater of ancient Greek that were built up on the side of the hill with the Greek comedy or tragedy were seen)
the nose-bleed section (informal) = a place so far away from the stage or high up in the venue (You will get a nose-bleed from it.)
1. to sell out = /vt. ขายสินค้าไปหมด, /vi. ถูกขายออกไปหมด, (มักใช้กับ ticket) to sell all the tickets that are available (ex. that band is very popular, their concert is sure to sell out. (So, the concert is sold out.))
2. to sell out = to compromise your principle, to do something that is against your own believe for money or for some rewards
1. to go on sale (ใช้กับสินค้าทุกชนิด) = to be ready to be sold, to start selling a particular thing
2. to go on sale (ใช้กับสินค้าทุกชนิด) = to being be sold at a discount.
to put sth. on sale = to discount the price of sth.
to camp out = to go and stay and sleep overnight outdoors
the box office = the place where any kinds of tickets are sold.
to grab a bite to eat (informal) = to get sth. to eat, usually a small meal.
to hang out = to talk to or to be with other people in a very relaxed informal setting, not in a big hurry. (ex. we were hanging out at the cafe yesterday.)
to get out of hand = to get unruly, rowdy, violent, noisy, out of control
not to let sth. get out of hand = not to let sth. go to such a extent that you cannot no longer control it.
to hassle sb = to bother sb = รบกวน, ก่อกวน (ex. Don't hassle me about going to the gym. I know I have to go.)
the cops (informal, slang, slicely negative expression) = police officers
die-hard = sb who is very commited, serious about sth.
die-hard fan = sb who is fanatical, love, or is very much interested in this particular group or thing. (ex. I am a die-hard fan of football.)
a big fan of the band = ให้สังเกตว่าใช้ big เป็น adj ของ fan ก็ได้
commited /adj. = ผูกมัด, , มีพันธะ
to pay off = to be successful (ex. I hope that the work I put into this project pays off. = I hope it is successful.)
to put into sth. = พยายามทำ (บางสิ่ง)
to brave the elements = to go out into bad weather, to go outside when the weather is not very good. (It is maybe raining, cold, or snowing.)
1. ultimate /adj. = ที่สุด, ที่มากที่สุด, Syn. greatest, extreme
2. ultimate /adj. = สุดท้าย, Syn. final
3. ultimate /adj. = พื้นฐาน, Syn. fundamental
a sleeping bag = ถุงนอน
That way, ... = ด้วยวิธีที่กล่าวไปข้างต้น
to get dressed in some clothes = แต่งตัวด้วยเสื้อผ้าอะไรบางอย่าง
to get there = ไปถึงที่นั่น
There are about xx people in line = มีคนอยู่ประมาณ xx คนในแถว
I couldn't believe it! = ฉันไม่อยากจะเชื่อเลย!
not to get any sleep all night = ไม่ได้หลับไม่ได้นอนทั้งคืน
file up to somewhere = เดินเรียงแถวไปยัง ...
one by one /adv. = ทีละคน
afterwards /adv. = หลังจากนั้น, จากนั้น, ต่อมา, ต่อจากนั้น, คราวหน้า, ครั้งต่อไป
No comments:
Post a Comment